Thursday, March 11, 2021

Song Translation: Akin Ka Na Lang by Morisette

 I'm not a fan of the singer, however this song is one of the top voice coach reaction videos. As I was watching one of those reaction videos, there was a blogger who took it to Google Translate, and it unfortunately got lost in translation.


Please Be Mine

Why can't you feel 
that to me you are important. 
To you, I am only a friend.
But, why can't I accept that?

Will you ever love me?
That's my prayer, but I am also begging.

Please be mine, be mine.
That is what I pray for everyday.
Please be mine, be mine.
And I will wait until this will come true, my love. 

It's only in my dreams where I can embrace you.

Will you ever love me?
That's my prayer, but I also implore.

Please be mine, be mine.
Everyday, that is what I pray.
Please be mine, be mine.
And I will wait until this comes true, my love.

But will you ever love me?
I pray but I am also begging.
Please be mine, my love.

Please be mine,
my everyday prayers,
Please be mine,
I will wait until this will come true, my love.

Tuesday, March 09, 2021

Song Translation: Ang Huling El Bimbo (The Last Dance)


 
When we were young,
you looked liked Paraluman.
You danced so gracefully,
be it boogie or cha-cha.
However my favorite would always be 
you dancing El Bimbo.
It move me, pulsates me, gives me shivers.

After school, I'd always go directly to your place,
And all afternoon, you'd teach me how to dance.

Our hands touched
And without knowing
You also taught my heart
what true love is.

My body stiffens whenever the record would play.
It's dead to the move of your hips and your lovely stare. 
I can then see the light in my life
whenever we dance, I have my arms on your shoulder
And my hands slowly move towards the smooth skin of your arm.

I wish it was back then that I professed what I felt.
Even as times passed, this dance is all I know.

Our hands touched
And without knowing
You also taught my heart
what true love is.

Many years have passed,
And I haven't seen you since.
I heard that you already have a child,
but with a husband.

You're also a dishwasher in Ermita,
and one night was run over in a dark alley.
All of my dreams have been shattered.
Now, it's only in my dreams that I can dance with you.

I remember our hands touching
And without knowing
You also taught my heart
what true love is.

*****

What I like about this song is that not only is it an OPM classic, but that it has a story to tell. That's why I'd like to share my English translation of the lyrics to the rest of the world.

Please note that the translation is not done word per word. Example bata is kids.